- Приключения. Детективы
- Мистика. Фантастика. Фэнтези
- Эпос и фольклор
- Произведения школьной программы
- Исторические повести и рассказы
- Повести и рассказы о животных
- Романтическая проза
- Юмор
- Повести и рассказы о природе и животных
Книга: Пуговичная война (Перго Луи); КомпасГид, 2018
от 759 до 1811
Издатель: КомпасГид
ISBN: 978-5-00083-460-2
EAN: 9785000834602
Книги: Зарубежная проза для детей
ID: 2543640
Добавлено: 13.08.2018
Описание
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения - сбежать и проучить врагов хорошенько! - тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой - ну как именно он станет решающим?
Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом - позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии…
Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом. В 28 лет Луи Перго выиграл Гонкуровскую премию, опередив таких грандов, как Гийом Аполлинер и Колетт. А в 33 года он погиб в Первой мировой. "Пуговичная война" опубликована во Франции в 1912-м, и в ней словно зашифровано послание: когда ненависть не утихает, она разрастается и малейшая глупость может разрушить хрупкий мир.
Пять раз экранизированный, заслуживший славу дедушки "Повелителя мух", роман выходит на русском впервые. Это стало возможным благодаря двум мастерам - Михаилу Яснову и Марии Брусовани. Им удалось сохранить дерзкий стиль классика и выйти за рамки исторического романа. Издание проиллюстрировано Вадимом Челаком и сопровождается предисловием и комментариями Михаила Яснова.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Пуговичная война (Перго Луи); КомпасГид, 2018»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 10 магазинах. На сегодняшний день доступен в 4 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. По цене от 759 р. до 1811 р., средняя цена составляет 1165 р., а самая низкая цена в магазине book24. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 27 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-00-083460-2 |
Автор(ы) | Перго Луи |
Автор | Перго Луи |
Авторы | Перго Луи |
Вес | 0.63кг |
Возрастное ограничение | 12+ |
Возрастные ограничения | 12 |
Год издания | 2018 |
Год публикации | 2018 |
Жанр | рассказы и повести |
Издатель | КомпасГид |
Издательство | КомпасГид ИД |
Кол-во страниц | 328 |
Количество книг | 1 |
Количество страниц | 328 |
Обложка | твердый переплёт |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Переплёт | Твёрдый |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Размеры | 16,80 см × 24,10 см × 2,00 см |
Страниц | 328 |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тип обложки | твердая |
Тираж | 3000 |
Формат | 168x241мм |
Язык издания | rus |
Язык | Русский |
Видео обзоры
Где купить (4)
Цена от 759 руб до 1811 руб в 4 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях - издательство "КомпасГид"
Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях с ценой 607-910 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 10.01.2025 |
book24 5/5 |
| обновлено 10.01.2025 |
Читай-город 5/5 | 989 Промокоды на скидку | обновлено 14.11.2024 |
Яндекс.Маркет 5/5 | 1811 Промокоды на скидку | обновлено 27.06.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 2448 | 21.11.2024 |
ЛитРес | 299 | |
Подписные издания | 1064 | 23.04.2024 |
OZON | 592 | 24.06.2024 |
МАЙШОП | 1357 | 23.06.2024 |
Мегамаркет | 1976 | 21.12.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Пуговичная война (Перго Луи); КомпасГид, 2018» можно купить с кешбеком в 4 магазинах: Буквоед, book24, Читай-город, Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Тольятти
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (27)
-
beaverfrippe
- 18 сентября 20184/5
Хорошая книга. Мальчишечья. И название тоже хорошее - «цепляет», вызывает любопытство и желание прочитать.При чтении лично у меня возникли множественные ассоциации. Не поймите неправильно - не совпадения, книга абсолютно самодостаточна. Именно ассоциации то с Томом Сойером, или что-то из Крапивина, или "Тимур и его команда"...Мальчишеский мир описан очень достоверно.
Кое-что грубовато, и поступки жёсткие - но это абсолютно достоверная картина. Так бывает.
Зато восхищают упорство и трудолюбие героев, всяческие стратегии и тактики.
Читательский возраст ближе к среднему школьному. Из неоспоримых достоинств - отличный перевод. Рекомендую. -
Никола
- 28 сентября 20185/5
Тот редкий случай, когда рекламные лозунги не врут: книга Луи Перго правда не издавалась в России никогда, хотя написана еще в 1912. В ней правда есть намеки на такую более позднюю классику, как «Повелитель мух». Она правда здорово переведена, ну да Михаил Яснов – имя, которое говорит само за себя.
Советую всем интересующимся историей читателям от 12 до 16, а людям старше – независимо от их интересов. В конце концов, это вечная классика, которую во Франции изучают в школе, и этим все сказано. Прочитаешь – а потом в своей жизни находишь ситуации, напоминающие войнушку ребят из Лонжеверна и Вельранса! А это о многом говорит. -
Сергеева Татьяна
- 2 октября 20185/5
Во- первых, эта книга из заслуженной французской детской классики, вернее, подростковой. Герои книги разговаривают грубовато, резко- это язык ребят « постарше». Во- вторых, это мальчуковое, полное жизненной силы повествование, и его автор был молодым провинциальным учителем где то далеко от Парижа. Он написал откровенную, насмешливую, талантливую книгу, по сути, о начале нового века.
Ему было 30 лет, когда книга вышла, это было в 1912 году, до Первой Мировой войны оставалось два года. Он погибнет в 1915 году на фронте.
Я заметила, что книжек о мальчиках меньше, чем девчачьих. У меня мальчики, и одному из них в самый раз почитать о приключениях героев. Хорошо, что я могу предложить ему такую отличную книгу.
Кстати, текст поддерживает сдержанная, уместная графика художника В. Челака. -
Катерина
- 2 октября 20185/5
Купила книгу в подарок библиофилу-книгоману, который перечитал вообще всё и на нескольких языках. Он был рад и удивился, что её наконец у нас издали: говорит, что французскую книгу читал ещё 30 лет назад в загранпоездке. Особенно отметил примечания, которые полезны не слишком знакомым с контекстом детям, и толковое предисловие. «Биография самого Перго чуть ли не интереснее книги», говорит. После этого я заказала издание и себе (мне понравились иллюстрации В.Челака), с удовольствием прочла сама. Веет от этой книги чем-то таким важным, вечным, кажется, такое сегодня больше не пишут. Вот и остается по крупицам собирать отовсюду забытую на век классику.
-
аистёнок
- 8 ноября 20183/5
Я понимаю, что все хвалебные отзывы аппелируют к тому, что это "классика, которую надо знать" и что "первый раз на русском языке" - значит, надо брать. И соглашусь с радостью, что перевод хороший, так как читала эту книгу в оригинале и с детьми смотрела все возможные версии экранизации этой книги(в основном на французском). Однако эти аргументы всё же для взрослых людей, а что касается подростков, останусь несколько скептической.
Боюсь, что книга тяжело дастся современным подросткам : во-первых, из-за классической подачи (кто читал с детьми Куприна-Горького-Тургенева-Гюго-Мало, тот меня поймёт, там много медлительных описаний, пейзажей, много отсылок к истории Франции, много реалий того времени типа перехода к метрической системе, политики, выборной системы или постоянных богослужений). Во-вторых, типично французские длинные фамилии-прозвища и географические названия замедляют и без того не шибко быстрое повествование. Ну, как пример, цитирую монолог ребёнка : "Когда мы вышли на перекрёсток к Менелотам, у мергельного карьера Жан-Батиста, вдруг откуда-то свалились вельранцы". В-третьих, на современный вкус и наш уровень "толерантности", в книге многовато чисто крестьянской экзотики прошлого века : дети угощают друг друга водкой, курят самодельные сигары, много говорят о совокуплении разной живности, терпят жуткие побои и издевательства от своих родителей и от более сильных товарищей и изобретательно пакостят этим самым родителям и товарищам. По сути, посыл от этой мальчишеской братии идёт один : соври, обдури,обворуй своих родичей, кюре или учителя и тогда будет тебе почёт и уважуха. Ну, то, что точно понравится подросткам - это изворотливость и креативность в пакостях детворы и сквернословия (на оскорбления пацанов другой деревушки все большие мастаки - заслушаешься!)
Не буду ханжой и скажу, что для французской детской классики начала 20 века всё довольно органично, порекомендую вначале посмотреть с детьми фильмы снятые по этой книге, причём старые, так как в новых версиях очень мало осталось от Перго и его детства...И потом читать вместе... по крайней мере с младшими подростками. -
Book World Yuli
- 14 ноября 20185/5
«Когда мне было двенадцать».
Когда ещё не устал играть в войнушки, но уже познал вкус первого поцелуя с девчонкой и отхлебнул водки из рюмки отца, пока тот отошёл.
Вечные наставления родителей и учителя, уборка скотины, скучные уроки, до которых нет большого дела, главное — победить сражение!
Деревня на деревню, один мальчишеский отряд на другой.
Задача одна — хорошенько взгреть врага с помощью камней, рогаток и кулаков.
Военные трофеи — пуговицы и все застёжки, которые срезают с побеждённого.
Итог — родительская взбучка врагу, победа, подсчёт пуговиц и новый план сражения.
Французский классик в предисловии, самом откровенном, что я когда-либо читала, пишет:
«Книга, несмотря на своё название, не адресована ни маленьким детям, ни юным девственницам».
И он абсолютно прав и честен: история насыщена грубыми словами, сценами драк, проказ и реалиями деревенской жизни подростков.
Витиеватый слог совместно с просторечными выражениями показывает талант писателя и его чуткость к жизни.
Если некоторые моменты заставляли мои глаза округляться, я вспоминала слова автора: «К чёрту стыдливость!»
И дальше наслаждалась сюжетом.
Будучи педагогом, Луи Перго отлично разбирался в детской психологии, начал писать в 1912 году с восторгом, воссоздавая честные и смешные моменты из своего детства.
Я смеялась в голос от мастерских проделок мальчишек, что делаю крайне редко над книгой.
.
«Никто не обязан читать мою книгу».
Обязаны, Луи Перго, обязаны уж точно, в крайнем случае, знать о ней, ведь книга переведена на русский язык впервые, а во Франции считается классикой, её изучают и ставят спектакли.
Чувствую восторг подростков и родителей, особенно мальчишек, ведь не важно, что прошло 108 лет!
Дерзкий стиль сохранен благодаря прекрасному переводу, а комментарии Михаила Яснова исторически раскрывали мне роман.
Завершают бойкий мир черно-белые иллюстрации в книге, и послевкусие от истории остаётся до сих пор, настолько оно сильное. -
Снеженика
- 30 января 20195/5
«Уж если драться - драться честно,
В открытую вступать в бои.
Друзья поддержат!
Им известны
И мощь, и слабости мои.»
Евгений Долматовский
Перед Вами книга Луи Перго "Пуговичная война" в переводе с французского Михаила Яснова, а также с его предисловием и комментариями.
Книга, уверенно прогнавшая мой ночной сон, и лишь царящая в доме тишина сдерживала рвущиеся из меня восторги и смех. Мой черный чай давно остыл, а я полностью погрузилась в эту историю.
Художником выступил Вадим Челак. Его замечательные иллюстрации дают возможность словно непосредственно перенестись в пространственно-временную модель описанных событий. А язык Луи Перго - восхитителен. Ёмкий, образный, СОЧНЫЙ, и даже, как характеризует Перго мальчишеские ругательства своих героев - смачный. Истинное удовольствие я получила от каждого предложения, отдельные фразы перечитывала по нескольку раз.
Как запросто автор перебросил меня в мир воинственных 12-летних жителей Лонжеверна. А по сути - в мир детства, трепетно схороненный в, казалось бы, навсегда утраченных массивах памяти. И эти воспоминания так сжимают сердце, тревожно волнуют, и одновременно наполняют неподдельной радостью, окрыляют.
И неважно, было ли тебе, читатель, 12 лет во времена Третьей Республики и закона о всеобщем образовании, или во времена лихих 90-х, или во времена расцвета яблочного маркетинга. Ведь во многом двенадцатилетние похожи. Своей безыскуссной искренностью, решительной прямотой, главенством идей, волнующих детские умы и отодвигающих на второй план мир взрослых.
Испокон веков 12-летние жители соседних деревушек - Лонжеверна и Вельранса - враждуют. Кто не горит желанием отмутузить противника, задать ему трепку, проучить "этих грязных невежд" - тот трус, хиляк и тухляк, "не имеющий ничего, кроме морды и...ходуль, чтобы драпать".
Они грозят непримиримым соперникам и врагам, восклицая: "подождите только, вот наступит вечер!".
Как велика их воинственная отвага, дружеская сплочённость, любовная всепоглощающая тревога.
Лонжевернцы против вельранцев у Луи Перго, "свои" против "чужих" - в детстве любого мальчишки. А то, как живопишет мальчишескую рознь автор - вовсе и не ощущается как сюжет. Будто и нет никаких читателя и автора. Только стремительный бросок из боевой позиции к вражеским рубежам, только крепко сжатая в руке дубинка или ореховый прут.
Повторюсь - язык повествования изумителен. Чего стоят мальчишеские перебранки - невозможно сдержать смех от восхищения всей мощью детского негодования, всем вложенным в реплику отчаянным и разъяренным оскорбительным для недруга посылом.
А сцены в школе на уроках! Меняются века, системы обучения, программы и постулаты. Но не меняются парадоксы отношений ученик-учитель и комичные в своей нелепости ситуации.
Читатель сопереживает горящим праведным гневом мальчишкам, то побежденным - поверженным и попранным, но не растерявшим вместе с конфискованными противником пуговицами и крючками былое достоинство. То получившим взбучку и нагоняй от учителя за невозможность сосредоточиться на уроке, ведь вся мощь умственного напряжения уходит на разработку и внедрение планов по сокрушительному удару, нанесенному сопернику.
Как ни кажется это странным, в героях "Пуговичной войны" каждый может узнать себя. А если и нет - то горячего сочувствия героям - уж точно не избежать. История эта будоражит и волнует, впечатляет и заставляет смеяться и переживать, а напоследок - проникнуться глубочайшим сочувствием к мальчишкам, чьи ожесточенные отцы и матери устраивают серьезные выволочки, не брезгуют телесными наказаниями и вызывают отторжение своих детей: "Подумать только, когда мы повзрослеем, мы, может быть, станем такими же слабоумными, как они!" -
Бояркина Ирина
- 30 января 20195/5
Мальчишки всегда неистовы. Они никогда не сдаются. Их нельзя победить. Примеров тому в мировой литературе хоть отбавляй: герои Твена, Гайдара, Пантелеева, Линдгрен... впрочем, и девочки тоже бывают неистовыми. Поставьте томик Пуговичной войны между Томом Сойером и Пеппи, а рядом Леньку Пантелеева... и ваши внуки скажут вам "спасибо!"
Кто в детстве не играл в войну, не строил шалаш, не отправлялся в поход? Кто хоть однажды не приходил домой с синяком, весь в репьях и по уши в грязи, кого ни разу не предавали, кому не приходилось защищать своё достоинство и честь, а потом ещё и получить взбучку от родителей и запрет не водиться с этим соседом-хулиганом или вообще не выходить целую неделю на улицу?
С огромной любовью и безумной нежностью, с одной стороны, и с искрометным юмором, с другой стороны, рассказал 30-летний французский писатель Луи Перго о неистовых мальчишках двух деревень: "великой армии" Лонжеверна и её прославленных победах над "армией трусов и ничтожеств" Вельрана. Эта история написана в лучших традициях классического французского романа чуть более 100 лет назад. Но одновременно - это самая демократичная современная книга. Впрочем, французы в смысле "Свободы, равенства и братства" всегда были и остаются впереди планеты всей.
Полсотни "солдат" от 6 до 12 лет ежедневно с глубокой осени и до ранней весны "прилежно сражаются" с вельранцами из соседней деревни (в остальное время они заняты непосильным и недетским трудом по хозяйству: пасут скот, сеют, пашут, вместе со своими отцами зарабатывая кусок хлеба для всей семьи... впрочем, об этом в книге ни слова). Во главе каждой армии "величайшие полководцы" -Лебрак и Ацтек-с-Брода.
Мальчишки создают свою республику, где "свобода, равенство, братство"не на словах, а на деле. У них есть военная "казна"- эта "радость и гордость, утешение в горе, их панацея от отчаяния, примирявшая их с поражением...". Воинство решает строить пещеру - "укрытие, дворец, пантеон, где мальчишки как дома и куда не сунут носа главные специалисты обломать их планы: родители, учитель и кюре..."
Они устраивают складчину и покупают на 45 человек одну!!! баночку сардин в масле(Ведь это очень дорого) и три! плитки шоколада, делят на всех по справедливости. Как же они радуются этим сардинам, как благоговейно едят шоколад с хлебом и запивают водой из старой, но тщательно начищенной и вымытой лейки...
Но главное, это защита чести! Именно, защищая честь, они бьются не на жизнь, а на смерть. Ведь "победа будет за тем, кто сильнее. кто более жесток." Но, как же они радуются каждому дню, каждой победе. "В тот вечер армия Лонжеверна, пережив невероятные ужасы, гордо вошла в деревню под мужественные звуки музыки Меюля:
Победа с пением...
Солдаты были счастливы, что отстояли свою честь и брюки Тентена."
Эти "девственные и чувствительные души, обсуждавшие вечные и чистые радости" не терпят лишь трусости и предательства.
Спасибо КомпасГиду за великолепнейшую книгу, ставшую для меня лучшей книгой года. Книга о вечных ценностях: о дружбе, взаимопомощи и взаимоотношениях между детьми и взрослыми. -
Kestrel
- 9 февраля 20195/5
Что сказать? Читается на одном дыхании. Колоритные выражения персонажей изрядно забавляют, не давая забыть, что речь идет о простых мальчишках. Помимо того, что книга покоряет своей искренностью, она поднимает вечные проблемы отцов и детей, воспитания, а также настоящей детской дружбы. Где ещё, как не в друзьях искать утешения детям, которых не понимают дома? «Один за всех, и все за одного» – можно сказать, их девиз. Если обидели кого-то, то задели честь всех. Вот по этому и сражаются мальчишки одной деревни против других таких же мальчишек из другой и никто не хочет уступать. Порой пугала агрессия, но ведь это книга про жизнь.
В общем, молодцы переводчики. Получила массу удовольствия во время чтения. -
Козинец Владимир
- 24 марта 20191/5
Я очень толерантна к книгам, но эта книга ...хммм...если у вас ваш 12-летний подросток ооочень любит читать, то может ему и понравится, но мне кажется, что есть более интересные книги. Язык повествования достаточно грубый, "яица" упоминаются очень много раз, выражения типа "кувыркался в постели", "чё"..При этом на иллюстрации изображены милые пупсики...Никакого "глубокого" смысла в книге я не увидела...Если вы хотите почитать воинственную книгу,то подберите подростку книги о ВОВ...
-
Дмитрий Емельянов
- 12 апреля 20194/5
В первую очередь, спасибо переводчику за качество текста, полного неправильного детского произношения и грубых словечек. И за примечания, поясняющие говорящие фамилии, клички и «непереводимую игру слов».
Во вторую – иллюстратору. Иллюстраций немного и выполнены они в довольно простой манере, но вместе с тем живые, легкие и передают настроение книги.
Главная загадка– кто и когда и зачем присвоил этой книге статус прадедушки «Повелителя мух». Мне показалось, что это две совершенно противоположные книги в своей сути. Единственное, что их объединяет –это дети. Но из-за этой яркой пометки на каждой странице ждал подвоха и что сейчас «начнётся», внутри заранее всё сжималось. Однако, все события истории не выходят за рамки вполне допустимой детской немного жестокой забавы. Оправдывает героев книги и то, что у них есть вполне крепкий моральный стержень, в отличие от детей из «Повелителя мух», которые в прямом смысле лишись рассудка. -
Наталия Коромыслова
- 14 апреля 20194/5
Добрый день!
Вы знаете, я с таким трепетом забирала книгу из пункта самовывоза, так приятно смотреть обложку и держать книгу в руках безумно приятно. Прочла много отзывов на эту книгу - и том, что это классика французской литературы, и о том, что это такая настоящая мальчишеская история о противостоянии разных ребят, о маленьких войнах, которые они устраивают в своем маленьком мире..... в общем, была безумно счастлива, что теперь и мой сын прочитает это замечательное произведение.
Каково же было мое негодование, когда я поняла, что ребенок начал читать книгу и тут же отложил ее! Я сразу оговорюсь, что мой сын читает много (чего стоит один только Дон Кихот прочитанных им до конца в 11 лет по собственной! инициативе). А тут.... я прямо даже растерлась, расстроилась, поворчала, что вот, покупаешь ему качественные дорогие книги, а он.... Ну а потом и сама села за чтение, ну и где-то странице на 10 поняла своего ребенка полностью! вот полностью поняла, почему не пошла у него эта книга. Слишком затянутое и муторное начало и даже я так и не смогла прорваться к чему-то интересному и захватывающему. Книга так и стоит у нас на полке непонятая, недочитанная, но, конечно, очень качественно напечатанная, красивая и приятная глазу. Наверное, подарим кому-нибудь. Должен же кто-то раскусить эту соль французской классики.
Возрастную аудиторию я отметила как 7-10 лет, может быть, для более младшего возраста, чем тот, в котором с книгой познакомился мой сын, она как раз и пойдет. -
Карпова Нина
- 19 августа 20195/5
Война мальчишек из соседних деревень может обернуться чем-то по-настоящему серьезным, ведь на кону честь и достоинство бравых солдат, а ещё пуговицы, которые враг непременно отрежет, и даже с портков, стоит только по неосторожности попасть к нему в плен. А за потерянные пуговицы дома попадёт не меньше,чем за невыученный урок в школе. Да и кому нужны эти уроки, бесконечные дела, церковные службы и прочая ерунда, когда надо до вечера разработать целый план боя!
.
Вдохновленный своим преподавательским опытом, Перго создал настоящий шедевр, описывающий жизнь пацанов в начале 20 века, со всеми его тонкостями и важностью, понятную лишь им.
Эта книга помогла мне на короткое время (потому что она ну очень легко и быстро читается) очутиться в сумасшедшем, дерзком, пьянящем и таком чертовски важном мальчишеском мире. А ещё в детстве, когда шоколадка на толпу людей, несколько запечённых картофелин да напёрсток горячительного могли стать пиром ничуть не хуже придворного. Когда честь и достоинство важнее отобранных штанов. Когда предательство сродни смертному греху и не прощается вовеки. Когда приказы деревенского генерала не уступают в стратегии наполеоновским.
Уморительная, честная, чистая и несдержанная в своих порывах и открытиях книга неспроста стала классикой и экранизировалась несколько раз, является "прародителем" "Повелителя мух" и заслужила любовь миллионов французов.
Мне же по духу эта книга напомнила "Республику Шкид", и я, конечно же, от всей души советую Перго как детям, так и их родителям.
.
"Пуговичная война" ничему не учит, она напоминает. Напоминает, каково это — жить сегодняшним днём, любить и ценить друзей, мечтать и веселиться от всей такой бескрайней и хрупкой детской души. -
алешка попович
- 22 октября 20195/5
Купила книгу сыну 10 лет. Он любит читать, но я решила возобновить чтение перед сном и эту книгу думала читать сыновьям вечерами.
На мой взгляд книга совсем не детская, уж не знаю почему я решила, что ее можно детям. Слова, которые там встречаются сложны, тяжелы в прочтении и очень много слов бранного характера.
Когда вечером я стала читать эту книгу, то сыновья скучали, а я устала перефразировать каждое третье слово из книги. Читала минут 7 и решила не мучить ни себя ни детей. Когда подрастет сын-сам ее и прочитает, а сейчас ее не дам, пусть продолжает читать Кира Булычева.
Я не знакома с писателем, просто в поиске книг для чтения сыну на нее наткнулась. Сложно мальчика заинтересовать читать и поэтому я всегда в поиске интересных книг про детей и подростков.
Решила, что эту книгу прочту сама. Уж больно интересно о чем же она. И здесь не хватает сноски по возрастным ограничениям) -
Михайлова Алексия
- 1 ноября 20191/5
По-моему, это какая-то местечковая "классика"... Ну, бывают же такие книги, которые шикарны для узкого круга или для какой-то отдельной страны. Возможно, во Франции книгой упиваются. Но на классику в понимании "обязательно к прочтению" это не тянет. Что в этой книге?
Во-первых, автор сразу в предисловии привязывает свое творение к шедевру Рабле: "Тот, кто наслаждается, читая Рабле, этого великого гения и истинно французского гения, с удовольствием примет, я надеюсь, мою книгу..."
Ага! То есть сразу подостлал себе, так сказать, падение. Типа: мы тут с Рабле, а если вам не понравятся мои грубости и пошлости, то вы не в силах оценить великое искусство. Что ж, умно... В общем - галантерейщик и кардинал... Это сила!
Читаем дальше: "... я захотел написать честную книгу, которая была бы одновременно галльской, раблезианской и эпической..." Во как. И эпической еще. Я прям вижу, как тут у Гомера глаз задергался... Читая книгу, я сокрушалась, как часто, к сожалению, бывает в жизни так, что хотеть ты можешь все что угодно, а получается... что получается. Автор тут эдак типично по-французски заносчив. Но ужасает своей неадекватностью.
Ну и дальше в том же духе: в книге сама жизнь, текут жизненные соки, восторг. И смех, что сотрясал животы наших отцов - знаменитых выпивох...
Я не выпивоха. Может быть, поэтому мне было не смешно? Вот ни капельки. Даже ни полсекунды. Что автор имел в виду, говоря о смехе? Я так и не поняла. Где он там его нашел...
Говоря о Рабле, нужно учитывать множество факторов. В какое время это было написано, зачем это было написано, для кого. Это великое произведение эпохи Возрождения. Это открытие того времени, это мышление того времени, его рвущаяся радость, свобода и вера в человека. В его совершенство. Отсюда и принятие всего в человеке, и происхождение всего от него и видимость будущего в нем.
К тому же, в то время одним из популярнейших развлечений были карнавалы, когда тупо поржать над приделанными причиндалами, скверно повыражаться вволю любому простому человеку с первым встречным собеседником (который запросто мог оказаться на самом деле знатным дворянином) было нормально. Это был и некий обряд, и отдых, и для многих разрядка от трудовых будней. А что им еще было делать? Такая жизнь тогда была.
Воспринимать сейчас Рабле с удовольствием можно, на мой взгляд, в двух случаях: либо ты знаешь эпоху и подходишь к нему с ее точки зрения, либо... ты нутром соответствуешь тому виду веселья (то есть, снимаешь верхушку айсберга).
Автору показалось, что если он в своей книге не станет придерживаться каких-то норм, а вывалит со всей откровенностью все, что у него там накопилось, то он сотворит новый шедевр в духе Рабле. Но разве Рабле об этом? Разве он в этом? Для таких, как автор, видимо, да.
"Я вовсе не боялся ни крепкого словца - лишь бы оно было смачным, ни рискованных эпизодов - главное, чтобы они были эпическими". Это правда - больше там ничего нет.
Завязка: одни мальчишки обозвали всячески других, и, самое страшное, назвали их "парнями без яиц". Из-за этого завязалась война.
Дальнейшие события: одни мальчики подрались с другими и отрезали им пуговицы
потом другие встретились с первыми и подрались с ними
потом еще кому-то отрезали пуговицы
его за это очень ругали дома
потом решили драться голыми, чтобы пуговицы было невозможно отрезать
потом решили драться снова одетыми и пришивать пуговицы сами..
Ну как, интересно? И так без конца: подготовка к драке и драка. Ну и, конечно, "живое истинное раблезианство" (как наивно полагал автор): огромное количество ругани и пошлости. Мальчики пьют, курят, обзываются, воруют, тошнят, обделываются, грубят, пакостничают взрослым и постоянно дерутся. Больше свою энергию им девать некуда. Дел у них никаких нет. Дикая самоорганизованная стая.
Я дочитала до: "И разве плохо хотеть вина? У беременных всякие желания бывают, и гораздо более гадкие, так-то, старики! Я слышал, как повитуха рассказывала моей матери, что некоторым иногда хочется поесть дерьма! Да, старики, солдатского дерьма и всякой другой дряни, которую собаки даже издали ни за что не стали бы нюхать"... Решила, что мне достаточно. Книга скучная. И про то, как беременные едят дерьмо я больше читать не хочу. Представляете, мне это даже не смешно.
Остальную часть книги прочитала наискосок. Концовка стоит всей книги. Когда стайку накрыли, разогнали, ворованные деньги забрали, детки говорят:
"- Господи! Пожалей детей за то, что у них есть отцы и матери!"
Мешают развлекухе, понимаете? )
Почему я решила написать отзыв? Не для того, чтобы уговорить кого-то, что это плохая книга. Это личное дело каждого. Но для того, чтобы наглая и насильственная привязка этого произведения к Рабле не вводила людей в заблуждение, что это непременно стоит прочитать. Это совсем не так. Это развод. И если не нравится - можно преспокойно избавиться и забыть. Тем более что автор сам в конце своего предисловия в свойственной ему манере посылает всех недовольных: "…я имею право надеяться, что она /книга/ понравится "людям доброй воли", как сказано в Евангелии, а на все остальное, по словам одного из моих героев, Лебрака, мне начхать". -
Кустова Оксана
- 10 ноября 20205/5
Если честно, книга не понравилась. Сюжет, сотканный из драк мальчишек, в итоге ни к чему не привел. Не стала рекомендовать детям к прочтению именно из-за этого.
PS: Несколько интересных страниц посвящены обязательности обучения для всех детей Франции к моменту написания книги (конец 19 - начало 20 века) и отношению к этому самих получателей базовой ценности - образования :). -
Курбанова Фируза
- 21 февраля 20215/5
Начиталась отзывов и не могла решиться купить книгу. Долго перекидывала её в корзину и обратно. Решилась. Купила. Боже как я рада, что решилась. Какая книга, написана чудесным языком, превзошла все мои ожидания. Смеялась от души. Давно не читала такой прекрасной книги.
Советую всем, кого не смущают слова пиписька и блудница. Всем кто играл в детстве в казаков-разбойников, а не сидел за компьютером. Подросткам от 12-ти и взрослым: тётям и дядям, бабушкам и дедушкам. Получите истинное удовольствие.
Не говоря уже о самой книге, которая просто безупречно сделана. -
Alex
- 5 марта 20214/5
Книга «Пуговичная война. Когда мне было двенадцать»
отпечатана качественно - к типографии претензий нет. Содержание рассматривать не стану, так как оно уже подробно обсуждено в предыдущих рецензиях. Меня возмутила работа редактора. Создается впечатление, что блок был свёрстан под другую обложку: меньшего формата - сантиметра по два с каждой стороны. У меня нет другого логичного объяснения выбора шрифта, который заставляет напрягать глаза, при избыточно-больших белых полях страниц. -
Синица Арсений
- 4 апреля 20214/5
Реалистичная книга о жизни и быте сельской Франции той эпохи. Иногда тяжёлая, иногда смешная. В какой-то мере напоминает Отверженных. Можно читать, даже несмотря на иногда грубую лексику. Это тоже часть жизни, которая была в тот момент. Хорошо показана психология ребёнка и детского коллектива.
Отличные иллюстрации делает чтение очень приятным. Комментарии и примечания переводчиков проясняют многие моменты, которые иначе были бы непонятны. -
Смирнова Мария
- 12 марта 20225/5
книга мне очень понравилась, читала взахлёб, не могла оторваться. покупала для сына, но сначала решила прочитать сама (всегда так делаю), и что же я могу сказать? конечно, я дам ему ее прочитать. да, там есть ненормативная лексика, но она гармонично вписана в повествование. неужели вы думаете, что к 12 годам ваших детей, они не знают этих слов? из последних прочитанных мной книг за месяц (их было 8), эта книга в топе. немного скучно было читать только предисловие, а остальное на одном дыхании. буду читать и другие книги автора, если они хотя бы вполовину так же хороши, оно того стоит.
Добавить отзыв
Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях - издательство "КомпасГид"
Категория 607 р. - 910 р.
Зарубежная проза для детей - издательство "КомпасГид" »
Книги: Зарубежные повести и рассказы о детях в Тольятти
Категория 607 р. - 910 р.