Книга: В алфавитном порядке (Мильяс Хуан Хосе); Иностранка, 2014
Издатель: Иностранка
ISBN: 9785389035843
EAN: 9785389035843
Книги: Современная проза
ID: 1884873
Добавлено: 13.12.2017
Описание
Хуан Хосе Мильяс (1946, Валенсия) — испанский писатель и журналист, лауреат премий «Sesamo», «Nadal», «Primavera», а также Национальной премии в области прозы «Планета» (2007). Ирония, тонкий психологизм и проницательность, умение видеть события повседневной жизни в совершенно неожиданных, фантастических ракурсах, придают прозе Мильяса неповторимое своеобразие и очарование.
.
.Роман «В алфавитном порядке» (1999) конструирует фантастический мир, в котором становится очевидна условность любых порядков, законов и схем. И герой отказывается воспринимать навязанную ему действительность, не желая утратить способность размышлять, сопоставлять и делать собственные выводы.
.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: В алфавитном порядке (Мильяс Хуан Хосе); Иностранка, 2014»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 2 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 271 р. до 320 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 6 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-389-03584-3 |
Автор(ы) | Мильяс Хуан Хосе |
Год издания | 2014 |
Издатель | Иностранка |
Переводчик | Богдановский А. |
Переплет | Твердая бумажная |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,00 см × 16,50 см × 1,50 см |
Серия | Иностранная литература. Современная классика |
Страниц | 254 |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 2500 |
Формат | 171.00mm x 130.00mm x 16.00mm |
Видео обзоры
Где купить
Последняя известная цена от 271 руб до 320 руб в 2 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Иностранка"
Книги: Современная зарубежная проза с ценой 216 р. - 325 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 293 | |
Лабиринт | 320 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Тольятти
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (6)
-
Tweety
- 21 января 20154/5
Это первый прочитанный мной роман данного автора, и я думаю не последний. Очень атмосферно и богато он передает чувства и эмоции главного героя, мальчика, который начал видеть мир по другому. Вообще достаточно интересное произведение и манера написания. Буду дальше знакомиться с творчеством хуана хосе мильямс.
-
Никитина Мария
- 15 марта 20155/5
С удовольствием прочла книгу. Стилистика романа напоминает великого Маркеса, но само произведение показалось мне оригинальным и свежим. Думаю, перед переводчиком стояла непростая задача - перевести книгу, сюжет которой строится вокруг языка, слов, букв. И переводчик с этой задачей справился.
-
Ulitos
- 29 апреля 20155/5
"Сочный" язык повествования Мильяса пробуждает желание выучить язык оригинала, но пока я получаю удовольствие от качественного перевода А. Богдановского. "В алфавитном порядке" - не первая и не последняя книга данного автора, которая появляется в моей библиотеке. Втягиваясь в фантазийный мир героя, и сам поневоле начинаешь смотреть на вещи иначе.
Издание бесподобно: красивейшая обложка, удобный формат для чтения в дороге, бумага высокого качества. -
Мареева Мария
- 1 июня 20163/5
Это история о мальчике, который под воздействием болезни и высокой температуры попал в иной, параллельный мир. Мир, где по непонятной причине начинают разбегаться и разлетаться книги. Они покидают дома, школы, библиотеки и прочие свои места обитания. Но это только полбеды. Со временем люди начинают терять слова и буквы. Вы смотрите на стол, но слово "стол" сказать не можете. А как можно жить с вещью, название которой вы не можете произнести? Так постепенно люди избавляются от предметов потерявшими смысл в след за своими названиями.
Казалось бы довольно увлекательный сюжет. Но к своему сожалению я не люблю или не воспринимаю такой жанр.
Вторая часть проходила по большей части в реальности и от этого я немного воспряла духом. Хотя ненадолго. Наш главный герой вырос, но не смог вырасти из своих фантазий. И его жизнь окрашена в серые тона разочарования от реального мира.
В общем и целом книга меня расстроила и не смогла развлечь. Хотя первая часть отличается невероятной фантазией автора, который создал необычную и детально-продуманную картинку реальности в виде фантазии. -
Татьяна Кузнецова
- 14 сентября 20215/5
Ничего более сюрреалистичнее не читала. Книга далась с трудом. Сложно описать сюжет, у меня все больше на эмоциях, чувствах. Были моменты когда “ехала крыша”!
Очень много символизма.
Первая часть книги написана от лица мальчика (почти четырнадцати лет), где открывается вторая, изнаночная реальность. В моменты сильного жара он проникает туда и наблюдает как мир рушится из-за пропажи книг, слов и букв. После того как болезнь отступила, герой не потерял ощущения существования параллельного мира, хотя конкретно в то место попасть уже не мог. Впечатлительный и пытливый ум мальчика создает другие фантазийные пространства.
Во второй части повествование от автора, перед нами повзрослевший мальчик, наконец нам называют его имя, Хулио. Реальность герою не очень нравится и он часто пребывает в воображаемом мире.
В книге много рассуждений о смерти, отношения к ней, влияние на человека в разном возрасте. В каждой части есть смерть физическая и символическая. Автор очень ярко описывает ощущения, через которые передается состояние и чувства: тактильные, обонятельные, вкусовые, зрительные...
Браво переводчику и редактору, удалось передать сложную игру слов, на которой строится часть повествования. -
Анонимно
- 16 июня 20225/5
Книга, написанная с тонким психологизмом и лёгкой иронией дает нам понять, как важна упорядоченность в мире. Книга полностью построена на игре с языком, со словами. Браво переводчикам, что смогли так тонко передать смысл текста и не растерять его шарма при этом.
Роман состоит из двух частей:
Первая часть ведётся от лица 14летнего мальчика (альтер эго автора) и представляет собой этакий подростковый бунт против быстроменяющегося окружающего мира, в котором исчезают книги, затем правила языка и грамматика, затем слова (вместе с вещами), а потом и буквы. Мир теряет сознание вместе с возможностью высказать свои мысли. Невольно представляешь, что будь это правдой, мы вернулись бы во времена пещерных людей и вселенная за нами схлопнулась бы окончательно, забрав с собой ту многогранность языка, которую мы имеем. Так же в этой части даётся пример типичного общества потребления, которым управляет государство. Повествование ведётся от ребенка, который тяжело заболел, поэтому слегка может давать отссылку на то, что все это происходит в фантазии больного ребенка. Ребенка, который боится, что мир окончательно может потерять порядок. Единственный порядок, который он хочет сохранить - логический, а затем и алфавитный.
Вторая часть ведётся уже от повзрослевшего ребенка, который, конечно же, становится журналистом и полностью отдаёт себя многообразию слов в мире. Герой хочет сам завести семью и часто фантазируйте об этом, как бы пытаясь оживить свои фантазии, как в детстве. К сожалению, тут мы можем наблюдать, как тот задорный юношеский протест против бездумного потребления, о котором говорится в первой части, уже становится реальностью автора. А автор становится частью системы и реального мира с его порядками. Не алфавитными.
Так же через всю книгу красной нитью протягивается череда метафор о смерти: смерть книг, слов, букв, деда, отца, сестры, которой не суждено было родиться, смерть порядка и почти что своя собственная...
Сложно охарактеризовать жанр романа... это не чистый не разбавленный сюрреализм, это скорее постмодернизм + метафизичиский реализм + нотка абсурда.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Иностранка"
Категория 216 р. - 325 р.
Современная проза - издательство "Иностранка" »